English equivalent of Hindi idiom “Ulta chor kotwal ko daante” ?

What is the english equivalent of the popular Hindi Idiom “Ulta chor kotwal ko dante” And by equivalent , i don’t mean the translation of the idiom. I would love to know the idiom used in English language in such a context.

Thanks !

6 answers by real people - English equivalent of Hindi idiom “Ulta chor kotwal ko daante” ?

  • 1 month ago

    “pot calling the kettle black”…

    🙂

  • ?
    5 days ago

    there is some proverb . i have forgotten the actual words. it is like tea calling the teapot (kettle ) black or some thing. anyway i have given the clue. somebody will come out with proper proverb for u here.

  • Anonymous
    1 month ago

    listen it means.

    take dat u hv commited one robbery on a house n dat house keeper asks u about dat u blame d houseowner.tat means ulta chor-dat means d thief wo has commitd d crime kotwaal ko daate-that means 2 blame othr person blame dat person.so d equivalent proverb is “ulta chor kotwaal ko daate”….hmmmmmmmm……!!!lemmi think haa!!!use “instead thief blames d honest”.i don’t know correctly.but try dis 1 out!!!o.k.byeee!!!!!!!

  • Anonymous
    7 days ago

    The Answer iS (( “Inverse Thief rebuked Inspector” )) 🙂

  • Murtaza
    5 days ago

    ”The Thief blaming the Cop” (proverb)

    a guilty person accusing the innocent (meaning)

  • 1 month ago

    a bad workman blames his tools

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *